affecting the whole family. But in spite of all these different forms of submission, one thing remains constant in every use of the word: it is never “mutual” in its force; it is always one-directional in its reference to submission to an authority. So my question is this: Why should we give hypotassō a meaning in Ephesians 5:21 which it is nowhere else shown to have? But if hypotassō always means “be subject to an authority,” then it is certainly a misunderstanding of Ephesians 5:21 to say it
Volume 1, Number 4, Page 3